Wednesday, April 18, 2007

The Native American Cinderella








T






What's cookin'??



Thanks for writing, dear readers...it's good to know you're out there :)





I've been doin' a whole lot of whooooooooping these days with the kids who participated in the Native American Cinderella. We rehearsed for about 2 and a half months and finally did the play on the stage yesterday with a live audience with face paints, braids, feathers, a wigwam (native american hut made out of hay) and bows and arrows...we even had a little bear and a bear chase that took place in the whole theater and got people standing up to let the little bear pass (in the end of the chase, the bear falls as if hit...the villagers all gather to celebrate the prize and when they leave, the bear dusts itself off and runs off) It felt so good to hear from the audience how professional the kids' presence was on the stage and how interesting it was to watch even for the people who didn't understand English...of course, I knew the kids were doing a kick-ass job, but it felt good to have it reflected from the outside community as well.


The play was a Native American folk tale from the Abenaki tribe in Eastern Canada. It's about a warrior, Strong Wind, who is brave and handsome and can make himself invisible! Comes a time in his life when he's looking for a wife, but it's really important to him to find an honest woman, so he uses a clever trick to test the truthfulness of all who seek to win him. He makes himself invisible and his sister, Blue Moon asks all suitors whether or not they see him, saying that he will marry the first maiden who can see him, although he is invisible. Many try, and although they can't see him, they claim that they can...Blue Moon sends them on their way until Cinderella comes and says that there's no one there when her cruel sisters pretend to see him. They get married and the sisters are turned into aspen trees by Strong Wind...no one will ever be cruel to her again! The play is from the wonderful website... www.storiestogrowby.com . There are different scripts from international folk tales with fun twists and which are based on important moral lessons...








Here is the description of the play in Bulgarian....






____________________________________________________________________

THE INDIAN CINDERELLA
======================
/ Индианската пепеляшка/

Росица Максимова- STRONG WIND–СИЛНИЯ ВЯТЪР
Сание Мюмюн- BLUE MOON – СИНЯТА ЛУНА /
СЕСТРА НА СИЛНИЯ ВЯТЪР
Айсун Али-CHIEF – ШЕФА/БАЩА НА ПЕПЕЛЯШКА
Айсун Хюсеин-YOUNGEST DAUGHTER /CINDERELLA–
НАЙ-МАЛКАТА ДЪЩЕРЯ /ПЕПЕЛЯШКА/
Енгинар Емин-MIDDLE DAUGHTER – СРЕДНАТА
ДЪЩЕРЯ НA ШЕФА
Васи Тонева-OLDEST DAUGHTER-НАЙ-ГОЛЯМАТА
ДЪЩЕРЯ НА ШЕФА
Айсун Алиосман- FEATHER BRAID – МОМИЧЕТО С
ПЛИТКА
Мериан Емин-WHITE FOX – БЯЛАТА ЛИСИЦА
Сине Евяпан-LITTLE FEATHER-МАЛКОТО ПЕРО
Сена Евяпан-THE BEAR- МЕЧКАТА





ПЪРВО ДЕЙСТВИЕ

СИЛНИЯТ ВЯТЪР, силният войн на племето Абенаки и единственият който може да се прави невидим, споделя със сестра си, СИНЯТА ЛУНА намеренията си да се жени и споделя колко важно е да се ожени за честна жена. Сестрата го закача като казва че жената може да е честна, но какво ако не може да готви, да чисти, да шие... За СИЛНИЯТ ВЯТЪР обаче, единственото важно нещо е това тя да бъде честна. Той се прави на невидим когато идва МОМАТА С ПЛИТКА, която трябва покаже че е честна, за да може да се омъжи за него. Тя се прави че вижда СИЛНИЯТ ВЯТЪР, но по начина по който тя го описва, СИНЯТА ЛУНА разбира, че тя лъже и не е честната дама, която е тъй желана в това семейство. След това идва БЯЛАТА ЛИСИЦА, която също се опитва да види СИЛНИЯТ ВЯТЪР, който е невидим, но също не успява и се прави като че ли го вижда само и само да може да се омъжи за красивият младеж. СИЛНИЯТ ВЯТЪР и СИНЯТА ЛУНА продължават да търсят честна мома...

МЕЧКАТА

Малкият войн, МАЛКОТО ПЕРО, се обръща към СИЛНИЯТ ВЯТЪР да му покаже как се може да се хване мечка тай като малкия иска да е добър ловец като батко си. Следва игра на гоненица. Най накрая мечката пада и двамата ловци решават че са я уцелили. Цялото село се събира да празнува успешният лов. След веселбата, мечката става и си продължава по пътя.

ВТОРО ДЕЙСТВИЕ

Докато ШЕФА и СРЕДНАТА ДЪЩЕРЯ си говорят, а НАЙ-МАЛКАТА ДЪЩЕРЯ чисти къщата, изведнъж пристига НАЙ-ГОЛЯМАТА ДЪЩЕРЯ на ШЕФА. Тя съобщава, че СИЛНИЯТ ВЯТЪР си търси съпруга. Всички се радват от тази новина, включително ПЕПЕЛЯШКА. ШЕФА заповядва на големите дъщери да се приготвят да говорят със СИНЯТА ЛУНА, да може една една от тях да се омъжи за СИЛНИЯТ ВЯТЪР тай като той няма да разбере че не могат да готвят и да чистят преди да е минала сватбата. Истината е че ПЕПЕЛЯШКА върши всичката работа в къщата. ШЕФА се скарва на ПЕПЕЛЯШКА за това че се е нацапала ужасно, и не и вярва когато казва че сестрите са и сторили това. Когато ПЕПЕЛЯШКА заявява че и тя иска да се омъжи за СИЛНИЯТ ВЯТЪР, всички и се смеят и се подиграват. ШЕФА тръгва с двете дъщери за къщата на СИЛНИЯТ ВЯТЪР като си мисли че ПЕПЕЛЯШКА остава вкъщи да чисти. Фактически, най-малкото момиче тръгва след тълпата която отива към СИНЯТА ЛУНА.

ТРЕТО ДЕЙСТВИЕ

СИЛНИЯТ ВЯТЪР и СИНЯТА ЛУНА се връщат от търсенето на честна дама, изтощени и без никакъв резултат. След кратък разговор СИЛНИЯТ ВЯТЪР се прави на невидим и сестра му решава да си почине. Тъкмо в този момент пристига семейството на ШЕФА. НАЙ-ГОЛЯМАТА и СРЕДНАТА ДЪЩЕРЯ правят опит да видят СИЛНИЯТ ВЯТЪР, но не успяват. И двете се правят като че ли са го видели и показват колко готови са да кажат лъжа за да получат това което искат. Показва се НАЙ-МАЛКАТА ДЪЩЕРЯ, която е достатъчно искрена, за да признае, че не може да го види и че никой не го е видял. СИЛНИЯТ ВЯТЪР оценява нейната честност и решава да стане видим. След като предлага на НАЙ-МАЛКАТА ДЪЩЕРЯ да се оженят, обръща големите и сестри в дървета за да не могат никога да я закачат повече. Освобождава ги само за края на пиесата. Оказва се че честната жена е тази която може и да чисти и да готви и да се справя с всичко. ШЕФА от своя страна осъзнава колко е великолепна СИНЯТА ЛУНА, и предлага женитба..тя от своя страна казва, че той е твърде стар за нея.

___________________________________________________________________


In other news....we're leaving to go to Ankara tomorrow to take pictures and participate in an international project called "Urban Photo Album", then my sister's coming with her honey...yaaaaay : ) and contrary to my initial feelings and resistance to being here, I'll be staying one more year in Momchilgrad...we've gotten a lot of things started here and October feels too soon to leave, so...that's it for now, but i'll be back...

Tuesday, April 10, 2007

Easter, chickens, and money transfers

Some pictures...
An Easter 'kozunak'...a HUGE one! This is a typical Bulgarian sweet cake, which is eaten by the tons around Easter!



These are some lovely colored Easter eggs...an international tradition which is fun for kids and big kids alike :)


Below are three lovely ladies whose fates have interwoven in an interesting way...in the middle is my friend Sunai from Krichim, the blond lady next to her is Mariana, assistant director of one of the schools in Momchilgrad, and Sunai's friend from high school days...thanks to the Peace Corps and to the fact that they placed me in Momchilgrad, they reconnected after more than 20 years! I'm grateful to know both of these strong women and to be part of their lives in some small way!


Down below are the chickens of Momchilgrad, waiting for their money transfer from Western Union! "Hey we're all workin' for a livin' here...give us a break! We gotta get some reimbursement for all those eggs we send abroad to be dyed and all that!"


These are two happy Momchilgrad grandmas tending the park garden...


I don't know if anybody checks in to this blog anymore, it's gettin' a little bit rusty, but i'll write anyway just for 'kef' (the Bulgarian word for 'fun', in case ya didn't know :)! The problem is...if i have some time to write and there's not a whole lot going on, there's nothing to share on the blog, and when there's a whole lot going on, well then there's no time to share and so i put it off and put it off and now it's been so put off that i just don't know where to start...it's all like a Purple Haze of activity mixed with moments of calm, spiced with djodjan (a spice that's used to make patatnik, which is like a banitza {which is a fillo dough dish made with feta cheese and yogurt and eggs and it's eaten for breakfast a lot here and thanks to it, my horizons are expanding...the horizons of my bottom, that is} with potatoes). For anyone who followed this curvy train of thought, my mind is on a food wavelength since we have been cooking dishes that are traditional for the Rhodope mountains in Bulgaria (which are my home at the moment) and we are making a book of recipes with pictures and it's all very exciting!! I may just learn how to cook and that may be dangerous, as much as i love to eat!!


If you're reading this, write a comment!! Let me know if there are still readers out there!!